国際結婚
前回の続きで、夕食時、夫ママからドラムスティックを食べる?と進められて断ったら、義妹と旦那から、食べるようにごり押しされた続きです。 嫁姑関係とチキンスープ - Alluring Lane ちょうどお腹いっぱいになってくる瀬戸際だったので、私は特にどっちで…
以前の記事で、夫がチキンライスを頼むとき、Chicken thighやDrumstickをわざわざ頼む、と言うのを書いたことがあります。 チキンライスで愛情表現 - Alluring Lane いつも2人前まとめて頼むので大皿でくるのですが、その時、わざわざ恩着せがましく「君には…
中華系配偶者をもつ日本人が感じるカルチャーショックとして、夫家族との付き合い方があると思います。 結婚したての頃は、シンガポール人夫が家族とよく電話してたり、そして週末は毎週末のように晩御飯を一緒に食べに行ったりするので、距離感近!と感じた…
国際結婚で生じる問題として、食の好みの違いがあるみたいですね。 私は中華系シンガポール人と結婚したので、同じアジア人同士で、食の好みは似ています。家でのご飯も私は日本の一般家庭で出されているメニューを作っていて、夫は何でも食べてくれるし手抜…
在宅勤務が長くなると、何かとストレスがたまる人がいるようで、 夫が家で仕事をすることで夫婦仲が悪くなるケースや、 欧米ではLock DownやWork From Homeの影響でDVが増えているようです。 ただでさえコロナで大変な状況なのに、それに加えて見えないスト…
シンガポールの名物、チキンライスをオーダーするとき、どの部位が欲しいかお店の人に伝えたことはありますか。シンガポール人夫はチキンの大好きな部分があり、いつもリクエストしています。
先日、夫のお義母さんの誕生日会がありました。2年ほど香港にいたので、お義母さんの誕生日を一緒に過ごしたのは今回が2回目。1年目はシティにあるホテルで、宿泊&ディナーをプレゼントした記憶があります。義妹がプランしていて、それに乗っかった形でした…
昨日の、夫と私の日本語での会話。私「ダーリン、何してるの?」夫「ハチミーツっ」ハチミツ? はちみつしてるって?! さて、夫は何と言いたかったのでしょうか。
シンガポール人夫は週1でドンキホーテに行くのを楽しみにしています。シンガポールで日本のアイテムを買いに行くとき、最近はDon Don Donkiですべて済ませることが多くなりました。
私の義姪っ子ちゃん達は現在5歳と7歳。初めて会ったのは4年前なので、それから考えるとずいぶん大きくなりました。夫の実家では主に中国語で話しているため、以前は私とはあまりコミュニケーションがとれませんでしたが、去年ごろから彼女たちの英語の伸び…
婚約・結婚すると、日本だと配偶者の両親はお義父さん、お義母さんと呼ぶと思いますが、 シンガポール人夫の両親と初めて会った時、どのように呼べばいいのか? これはとても迷いました。 お義父さん、お義母さん、と呼ぶのか?または英語名で呼ぶのか? 華…
シンガポールは地震がないと言われているので、避難する機会があまり無いのかもしれませんが、シンガポール人夫と香港で台風に遭遇した時、避難の仕方で喧嘩になりました。
シンガポール人夫と結婚して数年たち、夫の家族との付き合いも慣れてきたと思うこの頃ですが、最初の頃はカルチャーの違いも感じました。
私の夫は、中華系のシンガポール人です。夫と初めて会ったのは日本。そして2回目のデートは台湾でした。湾はそれまでに友人と2回ほど行ったことはありましたが、あまり英語が通じず、バスに乗ったりタクシーに乗るのに一苦労。それが、夫がいることで全部お…